Friday, October 31, 2008

René Char

LA SALIDA


Todo se apagó:

El día, la luz interior.

Masa apesadumbrada,

Yo no encontraba ya mi tiempo verdadero,

La casa mía.


La ambladura de los muertos mal muertos

Resonaba en todos los vacíos;

Contra un cielo nuboso

Yo me delimitaba.


Nutrido por quien no es del lugar,

Un paso tras otro, casi consolado.


Plena será la viña

Donde tu hombro combate,

Sol salvo, el mismo.


(trad. Jorge Riechmann)



L'ISSUE


Tout s'éteignit:

Le jour, la lumière intérieure.

Masse endolorie,

Je ne trouvais plus mon temps vrei,

Ma maison.


L'amble des morts mal morts

Sonnant à tous les vides;

À un ciel nuageux

Je me délimitais.


Nourri par celui qui n'est pas du lieu,

Pas après pas, quasi consolé.


Plaine sera la vigne

Où combat ton épaule,

Sauf et même soleil.


René Char

No comments: